martes, diciembre 31, 2013

Sacudiendo las malas vibraciones para dar la bienvenida a 2014

La semana pasada, en la víspera de Navidad aquí en Pásig, estaba en un modo de drama, ¡jajaja! Fue una noche triste, lejos de mi familia. Esta noche no es diferente. Es la víspera de año nuevo, por supuesto. Pero todos nosotros tenemos que dar la bienvenida al nuevo año con felicidad. Entonces, ¡tenemos que quitarse las malas vibraciones de este año muriendo!

Hace dos meses (4 de octubre), aquí también en la oficina, escribí algo en mi cuaderno. Es otro drama triste, ¡jejeje! Pero no lo he publicado todavía.

Una llamada desesperada por ayuda
Laboro mucho por casi una década (como un representante de servicio de atención al cliente o como un soporte técnico) realmente y meramente no para ganar dinero sino para criar a mi familia. Si no fuera por ellos, habría sido un "ermitaño académico", tal vez un estilo de vida que necesite para acabar lo que creo es necesario para mi a acabar.
Cuando digo ese sentimiento de patatas arriba, siempre añado que no estoy quejando que tengo responsabilidades como el padre de cuatro niños.* No, señores y señoras. Le amo mucho a mi familia. No puedo vivir sin ellos y les siempre considero como un gran regalo de Dios.
Una vez más estoy despotricando. En mi estado, es la única cosa que puedo hacer y la me hace sentir bueníssimo.
¿Qué me está molestando?
El empleo. Como siempre.
Hace dos noches, mi mejor amigo, otro esclavo corporativo pero es un excelente pensador de la historia filipina así como la identidad nacional, me envió unos SMS y me informó que está muy, muy harto de trabajar. En comparación de mi, está más exitoso como un oficinista porque ha sido un supervisor para muchas empresas. Y todavía no tiene hijos, es por eso que tiene mucho tiempo para leer, viajar, e investigar lo que necesita saber acerca de la historia torcida de Filipinas. Admito que muchas veces le envidio, sólo porque tiene más tiempo de hacer esas actividades. Pero después de más de una década de trabajar como un supervisor respetado, aquí está, revelando a su mismo que está harto de trabajar.
Me preguntó cuanto tiempo más puedo soportarme el "sufrimiento".
Le respondí que nosotros dos no merecemos este estilo de vida porque estamos destinado por otra misión: la recuperación y defensa de la Identidad Filipina. Sin embargo, es más fácil para él a escapar la jaula de capitalismo porque, como he dicho, no tiene hijos para cuidar. Pero yo, no. Mi situación es más difícil. Así que necesitamos pensar y planear de como escapar esta p*t@ vida.
No es fácil escribir ni leer ni investigar la historia de nuestra patria violada si quedamos en esta manera. Espero que alguien nos pueda ayudar.
*El año que viene habrá cinco de ellos.
Siento nomás que tengo que publicar ésto porque es un sentimiento negativo que tengo para este año. Planeaba publicarlo, pero no para el nuevo año que viene en menos de dos horas.

Imagen por EL BLOG DE CATALINA.
De todos modos, mis compañeros de oficina y yo estaremos cenando para la Nochevieja (la llamamos como Medianoche aquí en Filipinas). ¡Nos vemos el próximo año (mañana)! ¡Qué Dios nos bendiga!

Filipino Del Año 2013 — ¡Reb. P. Michell Joe Zerrudo!

¡Un buen día a todos ustedes! En sólo unas horas, el año 2013 está a punto de terminar. Una vez más, es hora de que ALAS FILIPINAS y FILIPINO eSCRIBBLES otorgan su premio anual en línea en honor de un filipino distinguido y ejemplar. Para este año, ¡estas dos páginas de web nacionalistas orgullosamente presentan el premio FILIPINO DEL AÑO 2013 para el Reb. P. Michell Joe Zerrudo!

Yo, Padre Jojo, y Yeyette en la iglesia de La Sagrada Familia en el Distrito de Roxas, Cubáo, Ciudad de Quezon donde él sirve como el cura párroco.

Sin duda, este sacerdote famoso (es uno de los pocos exorcistas en nuestro país hoy en día) que ofició "La Boda del Año" es un filipino de cabo a rabo. Como sacerdote, Padre Jojo (se pronuncia en este idioma como "dio-dio") profesa los elementos de lo que debe constituir un filipino verdadero en nuestros tiempos. Aparte de su uso de la lengua española (durante Ritos Mozárabes, por ejemplo), es también un defensor de la tradición católica, un elemento muy importante del ser filipino. Nunca tiene miedo a hablar en público lo que está en su mente filipina.

"Esta es la herencia que debemos preservar. Lo que es sagrado ayer sigue siendo sagrado ahora"
Reb. P. Michell Joe Zerrudo

Por su filipinismo y servicio al Señor Dios, Padre Jojo merece mucho este premio humilde. ¡Felicitaciones!

domingo, diciembre 29, 2013

¡Mi mujer está esperando nuestro quinto bebé!

SALMOS 127

1. Si el Señor no construye la casa, en vano trabajan los albañiles; si el Señor no protege la ciudad, en vano vigila el centinela.
2. En vano te levantas tan temprano y te acuestas tan tarde, y con tanto sudor comes tu pan: él lo da a sus amigos mientras duermen.
3. Un regalo del Señor son los hijos, recompensa, el fruto de las entrañas.
4. Como flechas en manos del guerrero son los hijos de la juventud.
5. Feliz el hombre que con tales flechas ha llenado su aljaba, cuando a la puerta vayan a litigar,
6. sus contrarios no los harán callar.



Ya tenemos una niña y tres niños. Pero esta vez, esperamos que sea una niña.

miércoles, diciembre 25, 2013

¡Feliz cumpleaños, Señor Jesucristo!

¡Feliz cumpleaños, Señor Jesucristo!

Imagen por LA FE CATÓLICA.

¡Feliz Navidad a todos!

martes, diciembre 24, 2013

Vamos todos a tratar de ser feliz esta noche


Imagen por OJODIGITAL.


En tan sólo unas horas, Filipinas va a celebrar la Nochebuena, una celebración cristiana de la noche en que nació Nuestro Señor Jesucristo. Por supuesto, este evento es muy familiar no sólo para los filipinos sino para el mundo hispano. Es una noche en que las familias conmemoran el nacimiento de Nuestro Señor juntos en una mesa, para disfrutar de una comida, tener una fiesta. En pocas palabras: una reunión feliz.

Pero en este momento, estoy en algún lugar de Ortigas en la ciudad de Pásig, lejos de mi familia. En otras palabras, estoy trabajando. Jaja. =( Voy a celebrar la Nochebuena con la gente que no me gustan (y realmente no me importa si leen este blogpost; simplemente estoy diciendo la verdad).

A regañadientes, me fui de casa con un corazón encogido. No tengo otra opción. Si no vengo a trabajar, los jefes me sancionarán. Mis hijos estaban desconcertados. No entienden por qué tengo que estar lejos de casa durante la noche más íntima para las familias filipinas. Y Yeyette no podía hacer nada.

No es un secreto que yo odio muchísimo ser un esclavo corporativo porque todo lo que quería hacer era leer, escribir, investigar, y viajar con mi familia. Peor aún, no tengo un horario normal: trabajo en un turno de noche. Y he sido así durante casi una década. Esa es la razón por la que casi no podía actualizar regularmente mis blogs. Al final del día (o más bien la noche), mi energía se empobrecido. Más a menudo que no, me pregunto a Dios: ¿por qué yo? por qué mi mujer (trabaja en un turno de noche también)?

Le dije a mi familia que no a dormir y espera para mí nomás. De todos modos, mi turno termina a las 1:30 y debería llegar a casa alrededor de las 2:30. Luego tomé un autobús que va a la ciudad de Pásig donde trabajo. Se hizo un apeadero en algún lugar de la Ciudad de Muntinlupà donde muchos vendedores entraron, vendiendo todo tipo de comida chatarra sólo para ganarse la vida. Este tipo de personas trabajan de sol a sol sólo para ganar más o menos €1.65 a €3.30 cada día.

Nuestro autobús continuó su viaje en la carretera solitaria. Miré por la ventana y vi las caras de los demás pasajeros de los otros buses. Todos ellos con miradas en blanco. ¿Me parecían también? ¿También trabajan en la noche? ¿Son "esclavos" también como yo? 

Parecían tener problemas. Todo el mundo tiene problemas. De repente, me acuerdo de las víctimas del super tifón Yolanda (o Haiyan). ¿Cómo están haciendo ahora? ¿Cómo van a celebrar la Navidad?

Muchos de ellos todavía no tienen casas, sin pertenencias de los suyos. Y peor aún, muchos de ellos han perdido a sus seres queridos. Y aquí estoy, despotricando que tengo que trabajar. Pero cualquier ideologías que pueda tener, aún debería estar agradecido de que tengo un trabajo que me permite criar a una familia con cuatro hijos. Aún tenemos un buen refugio, y aún podemos viajar juntos. Por un momento, debería dejar de quejarse y pensar en otras personas desafortunadas. Ahora, ¿quién es realmente lamentable: yo / mi familia o ellos?

Todos tenemos problemas. Todos tenemos cruces. Esto podría probablemente mi cruz: ser un esclavo corporativo para el resto de mi vida. Sólo tengo que tratar con ella con coraje, con un coraje cristiano. Esto es lo que he aprendido a lo largo de mis años de lucha como cristiano batallando contra el mundo. Cristianos obedientes están destinados a sufrir en este mundo. Porque si ellos no sufren, entonces todo el punto de tener una vida futura feliz y eterna sería aparentemente vacío.

Doy gracias a usted, Señor Jesucristo, por haber dándome la sabiduría para darse cuenta todo de ésto. ¡Feliz cumpleaños!

Dentro de unas horas, voy a estar en casa. Y será en la mañana de Navidad. Nada se pierde. =)

domingo, diciembre 22, 2013

La cuarta semana de Adviento (Navidad 2013)

Foto cortesía de CHALETVICENTINO.COM.

Hoy es la última semana de Adviento... ¡quedan sólo tres días antes del día más maravilloso del año!

ヽ(•‿•)ノ

sábado, diciembre 21, 2013

Ya Están Aquí Las Pascuas (Ang Pascó ay Sumapit)


YA ESTÁN AQUÍ LAS PASCUAS
(Ang Pascó ay Sumapit)

Ya están aquí las Pascuas
Todo el mundo está alegre
Porque nace el Niño Cristo
En un cándido pesebre.
Con José y con María
Adoremos al Mesías, porque
Es nuestro Señor
El dulce Redentor
De la humanidad.

Viva Jesús y que vivan también
La Virgen María y el Santo José.
Vivamos nosotros en paz
Por el bien
De la tierra y
La Cristiandad.
¡Jey!

Ya están aquí las Pascuas
Todo el mundo está alegre
Porque nace el Niño Cristo
En un cándido pesebre.
Con José y con María
Adoremos al Mesías, porque
Es nuestro Señor
El dulce Redentor
De la humanidad.

domingo, diciembre 15, 2013

La tercera semana de Adviento (Navidad 2013)

Imagen por CHALETVICENTINO.COM.


Hoy es el tercer domingo de Adviento. Por desgracia, nos perdimos de ir a la misa de hoy porque estábamos tan agotados por el viaje de ayer a San Fernando, Pampanga. Incluso me dormí durante más de 12 horas, la primera vez en años. De todos modos, me siento culpable por habernos perdido la misa importante de hoy.

domingo, diciembre 08, 2013

Nick Joaquín: defensor de la Identidad Filipina

Foto cortesía del dramaturgo José Victor "Vic" Torres.
Les presento una foto de mi escritor/historiador favorito, mí ídolo, el filipino por antonomasia, el difunto Nick Joaquín (1917-2004), Artista Nacional Filipino para la literatura. Esta foto fue tomada en 1949 cuando ganó el primer premio en un concurso para cuentos cortos organizado por el Philippines Free Press, la revista más vieja en Filipinas.

Joaquín nació y creció en Manila durante la ocupación estadounidense de Filipinas. Era hispanoparlante pero escribió solamente en inglés. Esto se debe a que el sistema educativo en ese tiempo ya estaba en inglés, y fue entrenado para escribir sólo en ese idioma (como en mi caso). Sin embargo, la forma en que él escribió en inglés es raro pero singular porque suena como el español.

Fue un escritor prolífico y produjo muchas obras en varios géneros: poesías, ensayos, novelas, etc. En casi todos de sus escritos reflejó su defensa ardiente del pasado hispánico de Filipinas. Prácticamente, era un defensor, un soldado, de lo hispánico dentro del filipino. Su obra más famosa fue el drama "Portrait of an Artist as Filipino" (Un Retrato del Artista como Filipino). En palabras precisas del Neptuno Azul:
Nick Joaquín es considerado como uno de los grandes escritores filipinos en la lengua inglesa.  Su obra de teatro más aclamado Un Retrato del Artista como Filipino explora el conflicto de identidad surgido en Filipinas entre lo español, como reflejo de los valores del pasado, y del inglés, como exponente de la modernidad.
También incursionó en la historia de Filipinas aunque no llegó a terminar su escolaridad. Debido que fue prolífico en esta lengua era capaz de leer las fuentes primarias que estaban escritas en la misma. Él no se basó en traducciones. Es por ello que la mayoría de las veces sus escritos sobre la historia de Filipinas eran considerados como exacto, legítimo, lleno de percepción, y simplemente excelente.

Nick Joaquín también es considerado como el más grande escritor filipino en el idioma Inglés. Su muerte en 2004 fue una gran pérdida no sólo para la literatura filipina sino también para el movimiento humilde por la defensa de la Identidad Filipina.

La segunda semana de Adviento (Navidad 2013)


Imagen por 6º - 2010 - La Inmaculada - Bahía Blanca.
La celebración del segundo domingo del Adviento en el día de hoy es algo diferente y especial porque se cae también durante la celebración de la Solemnidad de la Inmaculada Concepción que es un día de precepto. Pero ya que el Adviento tiene más prioridad sobre de la Inmaculada Concepción, es transferido mañana la celebración litúrgica de la última. Sin embargo, en el día de hoy aún está retenido la observancia del día santo de precepto.

Imagen por Generalísimo Francisco Franco.

sábado, diciembre 07, 2013

¿Por qué se vive tan mal en Manila?

¿POR QUÉ SE VIVE TAN MAL EN MANILA?
06/12/2013
(Esto se reblogueado de la página web Del Sudeste)
A la hora de imaginar una ciudad ideal, la mayoría estaremos de acuerdo en que debe tener ciertos atributos positivos: un transporte público rápido y eficiente, amplios parques y zonas de recreo para niños, hospitales públicos de calidad, una educación pública que estimule el pensamiento crítico y la autonomía del estudiante, carreteras en buen estado, avenidas con anchas aceras para pasear con papeleras, una buena iluminación, servicios rápidos de atención al ciudadano en la administración, facilidades para los emprendedores desde el punto de vista legal y burocrático, limpieza, cierto sentido de la estética (claro, no todos tenemos la suerte de  poder vivir en Siena), y una oferta cultural variada y asequible. Podríamos ampliar la lista, pero sería abundar en vano.


Ahora imagínese lo contrario: una ciudad con un transporte público ineficiente, sucio, lento y contaminante; ausencia casi total de parques y los que existen, o son demasiado pequeños, o están en un estado lamentable; hospitales públicos donde las camas se amontonan en pasillos y jardines por falta de espacio, o donde cada cama la comparten dos pacientes; una educación pública que fabrica ignorantes supinos en serie; unas carreteras dignas del Rally Paris-Dakar; aceras inexistentes o estrechísimas llenas de obstáculos e inadaptadas para personas con problemas de movilidad; un funcionariado lento, desmotivado, mal pagado y corrupto; dificultades, trabas y corruptelas de todo tipo para aquel que quiera lanzarse a abrir un negocio legal; suciedad a raudales; una fealdad construida a base de torres insípidas de cuarenta pisos y centros comerciales con forma de cubo rodeados de chabolas; por último, una oferta cultural paupérrima para la capital de un país con casi cien millones de almas.

Sí, usted lo ha adivinado: la segunda descripción corresponde a Manila. No hay un ápice de exageración.


En cuatro años que llevo viviendo en esta jungla incivilizada, sólo he podido notar como al tráfico ha empeorado notablemente. Y todo irá a peor, y cuando llegue el momento de buscar un responsable a quien culpar de semejante desatino, el filipino buscará a un culpable que nunca será él: los kastilas, los tifones, los políticos, la pobreza o que Dios ya no les quiere.

*A*L*A*S*F*I*L*I*P*I*N*A*S*

HAGAN CLIC AQUÍ para leer el resto de este crítico interesante del estado físico de Manila. ¿Están de acuerdo con el autor? ¡Escriban sus comentarios abajo!

domingo, diciembre 01, 2013

La primera semana de Adviento (Navidad 2013)



Imagen por aciprensa.


Hoy empieza la primera semana de Adviento. Estamos muy entusiasmado de asistir a la Misa más tarde en nuestra iglesia parroquial (San Pedro Apóstol) especialmente porque su retablo ha sido remodelado recientemente en la celebración de su solemne dedicación y consagración el pasado viernes. Ahora con luces de neón, me pregunto si adicionales luces de Navidad harán más luminoso el interior de la iglesia. ヽ(•‿•)ノ

#SPAPJourneyInFaith

sábado, noviembre 30, 2013

Necesitamos más esfuerzos de alivio a las víctimas de Haiyan/Yolanda

Mi hijo menor Juanito está pidiendo su ayuda.
El súper tifón mortal Haiyan, localmente conocido como Yolanda, es posiblemente la tormenta más fuerte registrada que haber chocado el terreno. Y como secuelas de esta tormenta que nos atacó en 8 de noviembre, miles y miles perecieron sobre todo aquellos en el grupo de las islas Visayas y sus alrededores. Millones más se vieron afectados, sus casas totalmente destruidas. Asoló también muchas empresas, haciendo una desaceleración en las economías locales. Muchas atracciones turísticas como centros turísticos y viejas iglesias de la época española ahora están en ruinas.

Con la extensión del daño y la pérdida de vidas, muchos están de acuerdo que súper tifón Haiyan es el desastre natural más terrible en en la historia entera de Filipinas.

Es alentador para ver que el mundo entero, y no sólo la gente filipina, se ha unido para ayudar a nuestros paisanos magullados en la región visaya. Sin embargo, la devastación causada por este super tifón es tan grande que no parece suficiente para donar una sola vez. Así que os rogamos que continuen encontrar formas de ayudar a aquellos que fueron afectados por este horrible super tifón.

Donen AQUÍ, por favor.


Y lo más importante, que nunca dejamos de orar juntos y con mucho fervor ya que, contrariamente a la creencia impopular, ayuda realmente. Juntos, y con la ayuda de Dios, ¡podemos crear cambios positivos!

lunes, noviembre 11, 2013

Estiman al menos 10,000 muertos tras el paso del super tifón Yolanda (Univision.com)

La furia de la naturaleza volvió a pegar con todo. Esta vez, en Filipinas. El supertifón Haiyan, que en castellano quiere decir Yolanda, arrasó con todo su poder este archipiélago formado por más de siete mil islas.

Con vientos de hasta 195 millas por hora, Haiyan destruyó todo a su paso, pero en especial la provincial de Leyte, en el centro de Filipinas. Allí, las autoridades calculan que al menos 10,000 personas han muerto y temen que la cifra siga creciendo con las horas.

El jefe de la Policía de Leyte, el superintendente Elmer Soria fue el encargado de dar la terrible noticia.

La Secretaria General de la Cruz Roja de Filipinas, Gwendolyn Pang, precisó que los datos son preliminares y que recién las autoridades están evaluando los daños causados por la súper tormenta que el viernes azotó el país.

Hasta ahora, la Cruz Roja solo había confirmado 1,200 muertos. Pero las imágenes de TV y de fotógrafos que están desplegados en la zona muestran una desolación tan grande que todo indica que la cantidad de muertos seguirá en aumento. Hasta ahora, al menos 800,000 personas se vieron forzadas a desplazarse en busca de un lugar seguro.

Hagan clic aquí para leer más.
© 2013 Univision Communications Inc.

http://www.mb.com.ph/10000-dead-in-tacloban/

domingo, noviembre 10, 2013

Miss Universo 2013: ¡la comunidad hispana es la mayor ganadora!




En el concurso de belleza Miss Universo 2013 que acaba de concluir en Moscú, Rusia, las candidatas del mundo hispano ganaron todos los títulos importantes.


Miss Universo 2013: María Gabriela Isler de VENEZUELA


Primera subcampeón: Patricia Rodríguez de ESPAÑA


Segunda subcampeón: Constanza Báez de ECUADOR


Tercera subcampeón: Ariella Árida de FILIPINAS


Cuarta subcampeón: Jakelyne Oliveira de BRASIL


¡Enhorabuena a la comunidad hispana muy hermosa! Nadie perdió. ¡Todas nuestras chicas ganaron!

viernes, noviembre 08, 2013

Super tifón Haiyan comenzó a golpear Filipinas (desde ElNuevoDiario.com.ni)


7 de noviembre de 2013 | 18:10:44

Manila, Filipinas | AFP

Super tifón Haiyan comenzó a golpear Filipinas

Por elnuevodiario.com.ni | Globo

Super tifón Haiyan comenzó a golpear Filipinas
Imagen de satélite cedida por la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de Estados Unidos, que muestra el tifón "Haiyan", acerándose a Filipinas. EFE / END
El super tifón Haiyan, calificado como el ciclón más violento del año, comenzó a golpear Filipinas este viernes por la mañana con rachas de viento de hasta 275 km/h, informó el servicio meteorológico del país.

Haiyan se encuentra sobre la isla de Sámar, a unos 600 km al sudeste de Manila, tras haber tocado tierra en la ciudad costera de Guiuan a las 04H40, hora local, (20H40 GMT del jueves), indicó a la AFP el meteorólogo Romeo Cajulis.




*A*L*A*S*F*I*L*I*P*I*N*A*S*


El nombre local de este super tifón es Yolanda, un nombre femenino que proviene del latín. En su cuenta de Facebook, el dueño joven del blog DEI PRÆSIDIO FULTUS, un experto de la sagrada lengua latina, explicó que en latín, Yolanda es "Violanda" o "Violans". Respectivamente, estas palabras significan "la que se violó" o "la viola".

Parece ser que el origen del nombre Yolanda es denotativo. Especialmente en el contexto de lo que está ocurriendo en este mismo momento en Filipinas.

Que Dios proteja su gente en estas islas cristianas.



*A*L*A*S*F*I*L*I*P*I*N*A*S*


Irónicamente, hoy es el cumpleaños de mi abuelo, el Sr. Don Godofredo Alas y Sarmiento (1925-1997) de Unisan, Tayabas. Él habría sido 88 años en la actualidad. Requiescat in pace.

miércoles, octubre 30, 2013

El lanzamiento formal de mi tercer blog, "La Familia Viajera"


Hoy es el lanzamiento formal de mi tercer blog, LA FAMILIA VIAJERA, un blog de viajes (en inglés) de temática familiar, tal vez el primer y único en su género.


Tuvo su lanzamiento tranquilo en 21 de octubre, dos días después de nuestro recorrido por Intramuros, Manila. Y esta tarde, mi familia y yo oramos juntos como lanzamos nuestro LA FAMILIA VIAJERA. La primera ¨función¨ (feature) era nuestro recorrido por Intramurosla Ciudad Murada, la Manila original.

La verdad es que mi plan original para ALAS FILIPINAS es convertirlo como un blog de viajes, que voy a viajar a todo el país en solitario o con amigos o miembros de la familia, y documentar su belleza natural y su patrimonio hispánico. Por eso el nombre es ALAS FILIPINAS — es que mi sueño era "volar" por toda Filipinas.

Siempre he querido un blog que se trata sobre viajes. Hace unos meses, tuve el privilegio de conocer a algunos famosos y exitosos blogueros de viaje. Les envidio porque son capaces de hacer dinero con su pasión: ¡viajando y escribiendo / blogueando de tiempo completo a diferencia de mí! Sin embargo, también me han inspirado. Si ellos pueden hacerlo, yo también puedo.

De todos modos, basta ya de este drama. ¡Hoy es un día de grandes noticias!

Espero que con nuestros viajes, mis escritos, y nuestras fotos en LA FAMILIA VIAJERA, yo también seré capaz de transmitir mi mensaje (filipinista) a un público mucho más amplio especialmente porque los blogs de viajes son más populares en comparación con otros géneros.

Que Dios bendiga a todos mis blogs. Y a Dios sea la gloria. Siempre y para siempre. =)

¡Enaltecer la familia para la gloria más alta de Dios!

viernes, octubre 18, 2013

Casarse en el rito católico antiguo y sagrado

¡Qué guay! El artículo de mi boda de Misa Tridentina (usando el antiguo Rito Mozárabe) con mi amada Yeyette fue publicado en el famoso periódico Philippine Daily Inquirer. Se puede leer la versión en línea por haciendo clic aquí (pero es en inglés).

Foto y texto del artículo por Maricar Cinco de PDI.
"Esta es la herencia que debemos preservar. Lo que es sagrado ayer sigue siendo sagrado ahora "

¡A DIOS SEA LA GLORIA!

sábado, octubre 12, 2013

Estreno exitoso del documental "El Idioma Español en Filipinas" por la Asociación Cultural Galeón de Manila


¡El estreno de nuestro documental fue un gran éxito!



El primer de día julio, la proyección exitosa del documental "El Idioma Español en Filipinas" producido por la Asociación Cultural Galeón de Manila (ACGM) tomó lugar en el Instituto Cervantes de Manila (ICM). Fue dirigido por Javier Ruescas Baztán (vocal de ACGM). El documental contó con la participación de todos los entrevistados (incluyendo un servidor) y estudiantes de ICM.

En realidad, esta es la tercera vez que el documental se mostró. La primera fue en la University of Asia and the Pacific en la Ciudad de Pásig, Metro Manila el 11 de octubre del año pasado. Y la segunda fue en la sede del Instituto Cervantes en Madrid, España el 13 de marzo a principios de este año.

Muchos filipinos renombrados de habla español fueron presentados como la actriz Maggie de la Riva, Manuel "Manoling" Morató (ex presidente de Philippine Charity Sweepstakes Office), Teresita Tambunting de Liboro (empresaria), y muchos otros.

El estimado historiador y lingüista, Señor Guillermo Gómez Rivera, uno de los entrevistados, comentó después:

En los 45 minutos de duración del documental sobre la historia del idioma español en Filipinas, algunas cuestiones de la misma historia de estas islas, desconocidas por las nuevas generaciones de filipinos y españoles, despertaron la curiosidad de los presentes que, durante el coloquio, a raiz de tal documental, se tradujeron en sendas preguntas que demandaban unas aclaraciones y unas respuestas contundentes.

Varios jóvenes, y no muy jóvenes filipinos, hicieron varias preguntas cuya miga se reducía al por qué en Hispanoamérica el idioma español se arraigó pero no en Filipinas.

Don Javier Ruescas, con el candor que siempre le caracteriza, muy sencilla y muy sinceramente contestó que él no es historiador y que si algo conocía de esa historia, la respuesta que él aportaría no sería lo suficiente como para satisfacer a los que pedían una respuesta contundente.


Carlos Palomo, jefe interino del Instituto Cervantes de Manila, toma el centro del escenario.

Guillermo Gómez Rivera

Teresita Tambunting de Liboro.


Me. Like a boss, hehe!

Gemma Cruz de Araneta.

Maggie de la Riva.

Manoling Morató.

Siguió una discusión animada después del documental.


Ya que el director del documental admitió que no fue un historiador, el Sr. Gómez con gusto se ofreció a dar una respuesta. Su respuesta sobre la historia filipina se prolongó durante muchos minutos, pero la audiencia no parecía molestada. En realidad, TODOS ESTABAN INTERESADAS EN LO QUE ESTABA DICIENDO EL DISTINGUIDO SR. GÓMEZ:

En ese caso, uno de los entrevistados que aparece en dicho documental pidió la palabra y como antiguo maestro filipino de historia filipina contestó que el español no se arraigó en Filipinas, como evidentemente se arraigó en Hispanoamérica, porque la primera República de Filipinas en 1898, encabezada por el Presidente Emilio Aguinaldo y Famy, de haber sobrevivido la destrucción que los entonces invasores norteamericanos le causaron, hubiese continuado con   la castellanización de todos los filipinos de las nuevas generaciones ya que adoptó, dicha primera República de Filipinas, al idioma español como su lengua oficial. 
Lamentablemente, se le dijo que deje de hablar por el jefe interino del Instituto Cervantes de Manila: 
Lo que sorprendió a la concurrencia fue la súbita interrupción que el mismo Director en funciones del Instituto Cervantes, Don Carlos Palomo, causó al que tenía la palabra porque, según su opinión, ya “se estaba hablando de otro tema que no tenía alguna relación con el documental” por lo que se le tenía que callar al que hablaba.
Un concurrente sentado cerca a donde estaba levantado el Señor Palomo nos dijo después que Doña Georgina Padilla Zóbel, la encargada del otorgamiento del entonces Premio Zóbel, le dijo al Señor Palomo que se le deje hablar al que tenía la palabra porque lo que “decía es historia filipina” que obviamente, está relacionada con el documental.
Qué lamentable, ¿no?

¿Se detuvo el Sr. Gómez porque el segundo fue tomando demasiado tiempo? ¿O se lo detuvo porque el tema era delicado? Sólo preguntaba.

Bueno, cambiando de tema, un cóctel copioso siguió más tarde cortesía de Georgina Padilla de MacCrohon y Zóbel de Ayala, la benefactora del Premio Zóbel (cuyo estado aún está en el limbo durante más de una década ya).

Manoling Morató con mi mujer Yeyette.
Yeyette y Georgina Padilla de MacCrohon y Zóbel de Ayala.
Yeyette y la actriz Cita Astals.

Con la familia y una amiga del difunto Artista Nacional Francisco Coching.

Nuestra cena en Casino Español de Manila. En la dirección de las manecillas de reloj (izquierda a derecha): Raymundo Addún Pascual; Francis Pardo y su mujer, la doctora Dorothy Prado; José Miguel García (en parte oculta); Yeyette Perey de Alas, Arnaldo Arnáiz; Señor Guillermo Gómez; Javier Ruescas; Valerie Devulder y Coching, y; un servidor.
Este documental que acabamos de ver se debe tratar como una revelación de la situación torcida de nuestras vidas lingüísticas. Porque no hay razón justificable por nuestro gobierno a descuidar el español en el cosmos filipino. Pero eso es otro cuento. Un cuento polémico. De todos modos, debemos estudiar español no sólo porque va a aumentar nuestra situación financiera, o meramente para tener nuevos amigos o saber nuevas culturas. Porque ese tipo de razonamiento no hará nada diferente de estudiar otros idiomas. Recordad siempre que el español no es una lengua extranjera. Es parte de nosotros. Es nuestra propia. Sangre de nuestra sangre y carne de nuestra carne. Si supiéremos este idioma, vamos a descubrir nuestra identidad nacional.

¡FELIZ DÍA DE LA HISPANIDAD A TODOS USTEDES!

*******

¡Síguenme en Twitter y Facebook!

domingo, septiembre 29, 2013

Boda extraordinaria


BODA EXTRAORDINARIA
(A Pepe y Yeyette)
Guillermo Gómez Rivera



Foto por Aya Coroza de Órpano


La iglesia de San Pedro, La Laguna,
está reconstruida a la antigua.
Y allí se celebró la boda en grande 
de Don José Mario “el Pepe” Alas 
con Doña Jennifer Perey, "Yeyette", 
en latín y español para la historia.
La boda fue un gran acontecimiento 
por su especial estilo fil-hispano.
El enlace se dio en las mismas puertas 
de la Iglesia con pompa religiosa 
y, al terminarse, fue regia y divina 
la breve procesión hacia el altar mayor 
ante el cual él y ella y padrinos 
se arrodillaron para oir la Misa 
cantada y tridentina celebrada 
con la solemnidad de tiempos idos. 
Cada momento fue de pura gloria 
desde que la calesa de Yeyette 
la traía vestida a la usanza 
nativa con su velo coronado 
de blancas sampaguitas del país 
que le daban el timbre virginal 
de las novias románticas de ayer; 
hasta que Pepe, puesto de Ilustrado, 
con bastón y sombrero, llegó en breve. 
Era la gallardía y la nobleza
allí representadas con lealtad.
Y el banquete nupcial era suntuoso 
por alegre, sutil y pintoresco
por los versos, los bailes españoles 
y las canciones bellas del país 
que bien se interpretaron por artistas 
jóvenes en tagalo y castellano. 
La Alcaldesa Catáquiz de San Pedro, 
con su señor esposo, presidieron 
la lista de padrinos de esta boda.
Y el viejo municipio de San Pedro
se ganó un laurel más en favor 
de su fama y prestigio como pueblo. 
¡Enhorabuena Pepe! La fortuna 
te sonreirá siempre por tu saber!

17/09/2013


Derechos de reproducción © 2013
Guillermo Gómez Rivera
Ciudad de Macati, Metro Manila, Filipinas
Todos los derechos reservados.