sábado, septiembre 29, 2007

Monte Batuláo, 2006 (Násugbu, Batangas)



El año pasado, en algún momento de noviembre, mis compañeros de oficina y yo subimos las alturas del Monte Batuláo que está en la provincia de Batangas (entre los municipalidades de Balayán y Nasugbú). ¡Pinche aquí para ver nuestras fotos!

Monte Batuláo es bastante fácil a subir. Para ellos que no tienen ninguna experiencia a subir los montes, Monte Batuláo (como Monte Maculót en Cuenca, Batangas) es unos de esas montañas que se pueden intentar primero.

He sido un alpinista desde mi primera visita a Mindoro, la provincia natal de mi esposa. Desde entonces, mi pasión a subir los montes ha sido fuerte.

Yo deseo que, mientras todavía joven y fuerte, yo fuera capaz de subir al menos dos montañas cada año — antes el calentamiento global y destrucción ambiental arruina todo...

Mientras tanto, ¡disfrutad las fotos hermosas de Monte Batuláo!

*******

Gracias a mi amiga, Jen Halog, por las fotos, y gracias también a Pinoy Mountaineer por las informaciones sobre el mismo monte bonito.

viernes, septiembre 21, 2007

Yo Siento Que Me Hago Demasiado Viejo


He sido ocupado estos pocos días porque yo y algunos de mis compañeros de oficina somos practicamos para el Battle of the Bands el 6 de octubre (coincidiendo con la celebración que se abre de la nueva sucursal del APAC Customer Services, Inc. en Cubáo, Ciudad de Quezon; el asunto será adornado por el director ejecutivo de APAC, Bob Keller, y el Presidenta Gloria Macapagal Arroyo). Yo seré el guitarrista principal. Danilo "Dan" Saludez tocará los tambores. Errol Baky será el vocalista. Pero seguimos buscando un bajista. Tocaremos músicas de rock bajo el género musical de Emo.

La última vez que yo había afiliado con una banda musical de rock era en 2005 -- Snakes of Eden, ¡un campeón banda musical! (Jefferson Pascual - vocalista, Máximo Richie Ramos - guitarrista principal, yo - guitarrista segundo, Pol Agbagala - bajista, Leo Marie "Lee The Stalker" Atanoso- tamborista, y Aris Andaluz - vocalista segundo; para más información, visite mi Friendster)

Tocando la guitarra es uno de mis pasatiempos favoritos. Hace muchos años, hasta soñé con hacerme una celebridad de rockstar (muy loco e inmaduro, ¿no?). Pero ahorita, no. Yo toco la guitarra de vez en cuando sólo para la diversión. Desde que me he hecho un hombre de familia, mis objetivos se habían cambiado, por supuesto.

Una cosa peculiar: noté que el tipo de música de rock de la cual yo solía disfrutar durante los pocos años pasados de los años 1990 está lejos diferente comparado a las populares de hoy. Detrás entonces, los géneros de los que yo solía disfrutar eran heavy metal, grunge, y nu metal. De hecho, no he sido escuchando a los exitazos últimos de música de rock desde hace un rato. ¡Maldito! ¡No estoy hasta familiarizado con bandas populares de Emo de hoy como Fall Out Boy, Story of The Year, y Dashboard Confessional! Así pues, he sido muy desconocido con este Emo. La primera vez que oí sobre esta tendencia musical era en 2005 también del Lee The Stalker. ¡Estuve hasta sorprendido cuando recientemente supe de Errol que esto es una tendencia de moda también!

¿Qué pasa? ¿Me hago demasiado viejo? Tengo sólo 28 años. De cualquier modo, soy el mayor entre los miembros de mi banda nueva.

Es de miedo realizar que ahora pertenezco a otra generación de marcadores de tendencias pasados. Cuando yo era más joven, encuentro manera pasada y tendencias de música (de los años 60, 70, y 80) rara y demasiado distante. Ahora, siempre que yo toque la guitarra, Errol comenta que la música que juego (los años 90) es de "vieja escuela" (old school). Ya él encuentra mi generación distante y rara. Y era sólo la década pasada.

Es gracioso pero de miedo también.

sábado, septiembre 15, 2007

Skirmishers En Un Anuncio Estraño Para Heineken



¡Estoy aquí en este vídeo estraño y divertido!

Aquí son los miembros del websitio Skirmisher (de izquierda a derecha: yo, el mascot del mismo websitio, Joe Bert Lazarte, y Karen "Dementia" Ang)

jueves, septiembre 13, 2007

¡Feliz Octavo Aniversario!



Hoy, mi esposa y yo celebramos nuestro octavo aniversario juntos.

Primero nos encontramos como condiscípulos en Adamson University en 1997. Ambos tomábamos el curso en Mass Communication. Ella tenía 21 año; yo, 18 años.

A lo largo de mis años de la permanencia en Adamson, mi mente fue corrompida con malas ideas como Comunismo, agnosticismo, y ateísmo. Yo también tenía una ambición muy inmadura de hacerse una rock star (muy infantil, ¿no?). Mi esposa, también, no tenía ninguna dirección. Éramos también de familias llenadas por problema.

Teníamos un principio malo, porque ella se hizo embarazada en una edad temprana (tenía 23 años). No hemos terminado hasta nuestros estudios aún. Fui devastado, porque nunca hasta planeé de tener mi propia familia. Todo que realmente quise hacer era escriben libros y quizás forman la música.

Nuestras familias fueron devastadas, también. Y ellos intentaron todo que ellos pueden para separarnos, a pesar de la condición de mi esposa.

Pero nunca pensé escaparme de mi responsabilidad. Hasta ahora, todavía estoy sorprendido por qué luché por nuestro amor. Lo que quiero decir es, éramos todavía jóvenes. ¿Qué sabíamos de amor y responsabilidad?

Lo que sé es que Dios trabaja de modos misteriosos. ¿Por qué? Porque si no para mi familia, yo me hubiera destruido con mis creencia incorrectas. Y mi esposa habría conducido una vida sin sentido.

Dios tiene un objetivo para mí, para nosotros. Puedo sentirlo. Yo sé. Puedo sentirlo.

Nunca nos romperemos aparte.

¡ENALTECER LA FAMILIA PARA LA GLORIA MÁS ALTA DE DIOS!

A mi corazón, Yeyette, sin tí por mi lado, yo nunca sabría que es la cordura.

Yo te amo mucho, para siempre...

¡Feliz Octavo Aniversario!


Celebramos nuestro aniversario en THE OLD SPAGHETTI HOUSE localizada en la Festival Mall, Alabang, Ciudad de Muntinlupà, donde comimos comidas italianas suntuosas.

miércoles, septiembre 12, 2007

Algunas Viejas Fotos De Filipinas

Pinche aquí para ver algunas viejas fotos de Filipinas.

También puede visitar este otro sitio.


Filipinos en un mercado caviteño.

sábado, septiembre 08, 2007

¡Feliz Cumpleaños A Nuestra Señora María!


El Nacimiento de la Virgen por Francisco de Zurbarán.

Hoy es el cumpleaños de Nuestra Señora María, la madre de Nuestro Señor y Salvador Jesucristo, y nuestra madre.

Deberíamos dar gracias a ella, para todos sus rezos y mediaciónes.

La Señora María tiene una afiliación especial a nuestra país. Ella es también la santa patrona de Mindanao (Nuestra Señora del Pilar).

Santa María, muchas gracias por rezar siempre para mí y mi familia, y para ser paciente a pesar de todas mis transgresiones.

Amen.

*******

Hoy es también el cumpleaños de mi hermana, Jennifer Alas y Soriano. Ahora tiene 17 años. Estudia en Adamson University que es mi alma mater.

¡Feliz cumpleaños, Faye!

NOSTALGIA FILIPINA: UN GRAN REGALO A LOS FILIPINOS DE HOY



Yo conocí al Señor Guillermo Gómez Rivera cuando aun
estudiaba en Adamson University. Él era mi profesor
de español, historia filipina, la vida de José
Rizal, geografía mundial, y, a veces, hasta de
filosofía del hombre. Fue el Sr. Gomez el que me
hizo apreciar la lengua Castellana en el reino del
mundo filipino.

Durante todos aquellos años de haberle conocido,
también averigüé que tiene un álbum filipino,
cantado en español, que había lanzado en 1962 --
Nostalgia Filipina. ¡Estuve sorprendido cuándo
descubrí que aquellas canciones eran canciones
originales de nuestros antepasados filipinos!

Por ejemplo, todos estos años, yo pensé que la
canción tagala titulada Paru-parong Bukid fue
escrita originalmente en dicha lengua. Pero el Sr.
Gómez me enmendó esta idea y falta. Paru-parong
Bukid es meramente una traducción tagala. Las letras
de Paruparung bukid, ¡están originalmente escritas
en español -- Mariposa Bella!

Otra melodía familiar a los filipinos de hoy es La
Flor De Manila
. Hoy en día, es muy conocida en su
versión tagala: Sampaguita. De vez en cuando, la
banda que marcha con los soldados del Palacio de
Malacañang toca esta canción, especialmente en
funciones sociales.

La música fue compuesta por Dolores Paterno (¡El Sr.
Gomez nos dijo que Paterno compuso la música
mientras ella estaba dormida. Pues Dolores era una
sonámbula!). Las letras fueron escritas por el
General Antonio Luna (que según unos historiadores,
es el bisabuelo del empresario y billonario Antonio
"Tonyboy" Cojuangco, el compañero corriente de la
actriz polémica Gretchen Barretto). También son
co-autors de las letras de La flor de Manila el
militar Maximino Hizon y el famoso tenor filipino,
D. Leopoldo Brías.

El Pájaro Pipit es todavía otra pieza cuya melodía
es muy familiar para nuestra generación, en su
versión tagala. Hasta recuerdo que la música se
utilizó para un tintineo popular de publicidad de TV
(TV commercial jingle) en los años 80.

Casi todos las canciones en Nostalgia Filipina
suenan mejicanos, y hasta latinoamericanos. El tono
de El Paypay de Manila, por ejemplo, me recuerda
algunas películas de Hollywood de temas mejicanos.
Unas canciones, en particular el feliz Caviteño Soy
me dio un sentimiento de la felicidad y al mismo
tiempo un sentimiento de tristeza y nostalgia.

Todas las canciones en esta rara collección que se
relanzó el 14 de agosto último en el Instituto
Cervantes de Manila
, son clásicos.
Desafortunadamente, casi todas ya han sido olvidadas
por el tiempo. No obstante, creo que Nuestro Señor,
Dios, no permitirá la destrucción total de nuestro
alma. A través de esta obra de Don Guillermo, con la
rondalla de Roberto Buena, por fin podemos escuchar
este tipo de música que nuestros antepasados
escuchaban con eleite durante su tiempo.
El elepé, ahora en formato de CD, le hará reir,
le hará llorar, le hará sentir un anhelo, un deseo
de conocer nuestro pasado glorioso y romántico. Le
hará sentir muy orgulloso de ser un filipino...

El elepé, hoy CD, Nostalgia Filipina es un gran
regalo para todos nosotros los filipinos del tiempo
presente. Y no es sólo eso, pues creo que el mismo
elepé es también un gran regalo al mundo español
peninsular, como lo es para los países hermanos que
hablan español.

Finalmente, ojalá que otras canciones filipinas como
¡Aray!, La Princesa de Kumintang, Perla Del Pásig,
etc. (especialmente nuestro Himno Nacional Filipino)
también sean incluidas en el siguiente elepé o CD de
Sr. Gómez. Ojalá que nos produzca otros CDs más de
igual contenido.

Con esta gran y majestuosa obra, además de sus otras
contribuciones al filipinismo, Señor Guillermo Gómez
Rivera merece ser un Artista Nacional.

Ya es hora.

*******

Aquí tengo las letras de El Paypay De Manila y de
Zamboanga que en el elepé de Nostalgia Filipina no
se puede encontrar. Humorísticamente, noté que las
primeras líneas de las letras de Zamboanga (No te
vayas, no te vayas a Zamboanga) es tan verdad hoy en
día porque alli se libra una guerra armada.


EL PAYPAY DE MANILA

Las muchachas que están en Manila
Llevan siempre en la mano un paypay.
Que el paypay en Manila se estila
Y en el Malacay.
¡Ay, que se le cae!
Y en los días de mucho calor,
En la plaza se pasa mejor...

Ay que fresquito quito quito ay
Le da el paypay, le da el paypay
Ay que riquito quito quito, ay
Es el paypay, paypay, paypay
¡Qué si!
Ay que fresquito quito quito ay
Le da el paypay, le da el paypay
Ay que riquito quito quito, ay
Es el paypay, paypay, paypay
¡Olé!

Al volver de la Escolta, Charito
Tras comprarse un precioso paypay.
Y una carta encontró de Pepito
En su rocabay,
¡Ay, que se le cae!
Y en la carta le hablaba de amor.
¡Ay Jesús, qué calor, qué calor!...

Ay que fresquito quito quito ay
Le da el paypay, le da el paypay
Ay que riquito quito quito, ay
Es el paypay, paypay, paypay
¡Qué si!
Ay que fresquito quito quito ay
Le da el paypay, le da el paypay
Ay que riquito quito quito, ay
Es el paypay, paypay, paypay
¡Olé!


ZAMBOANGA

No te vayas,
No te vayas
A Zamboanga
Que me puedes,
Que me puedes
Olvidar.
No te vayas,
No te vayas
Y me dejes,
Que yo sin tí,
No puedo estar.

No te vayas,
No te vayas
A Zamboanga
Que me puedes,
Que me puedes
Olvidar.
No te vayas,
No te vayas
Y me dejes,
Que yo sin tí,
No puedo estar.

No llores
Paloma mía,
No llores
que volveré.
Y si acaso
Yo no volvierse,
Paloma mía,
Te escribiré.
No llores
Paloma mía,
No llores
que volveré.
Y si acaso
Yo no volvierse,
Paloma mía,
Te escribiré.

No te vayas,
No te vayas
A Zamboanga
Que me puedes,
Que me puedes
Olvidar.
No te vayas,
No te vayas
Y me dejes,
Que yo sin tí,
No puedo estar.

Zamboanga,
Zamboanga bella.
Zamboanga,
Tierra natal.
Orgullo de Filipinas,
Zamboanga mía,
¡Tierra del Sur!


*******


Nostalgia Filipina: ¡agotado en su día de presentación!


Con el ayudante de toda la vida del Señor Gómez, Hermógenes "Hermie" Manongsong de Puerto Galera, Mindoro; es un poeta en tagalo.


Yo y Don Guillermo.









sábado, septiembre 01, 2007

Filipinas, Ahora Mismo

LA MAGIA DE LAS ONDAS INFILTRA EL IDIOMA ESPAÑOL EN FILIPINAS

Manila, 27 de agosto de 2007

En los estudios de Radio Manila, un reducido grupo de ilusionados
filipinos emplea la magia de las ondas para promover el castellano en
Filipinas, la otrora colonia española en la que nunca cuajó la lengua
de Cervantes.

'Buenas noches, soy Bon Vibar dándoles la bienvenida a nuestro
programa 'Filipinas Ahora Mismo'', dice ante el micrófono el veterano
locutor y actor filipino, al arrancar con la grabación del único
espacio radiofónico en castellano que se emite en Filipinas.

A continuación, la grabación se interrumpe durante unos minutos.

El conductor del programa ha tropezado con la dicción por culpa de un
error en el guión que el equipo de becados traduce al español tras
recibirlo redactado en inglés por varios becarios del Bureau of
Bradcast Service (SBS), la entidad estatal que cede sus estudios al
proyecto auspiciado por la Asociación de la Prensa de Cádiz (APC).

Una vez subsanado el error, y con un buen acento, Vibar retoma la
lectura del guión del 'magazine' que se emite de lunes a viernes en
onda media por medio de las emisoras de la SBS en Metro Manila,
Laoag, Nueva Cáceres, Iloilo y Zamboanga.

'Y para enmarcar este retrato ponemos un popurrí de música en
español', dice el conocido locutor antes de dar paso a la selección
de canciones que sonarán ese día, uno cualquiera de los dos que el
equipo de siete becarios dedica semanalmente a grabar de una tirada
tres programas en el edificio de la SBS en Quezon City.

Para ese programa, Camille Tan, la becaria encargada de la sección
musical, ha elegido canciones de Alejandro Sanz, Luis Miguel,
Presuntos Implicados, Paco de Lucía y Celia Cruz.

La música es el principal ingrediente del programa, que consiste en
una revista con un contenido cultural que abarca desde el cine a la
literatura, y pretende impulsar el empleo del castellano en un país
donde es notable el desconocimiento de la cultura española a pesar de
los 377 años de presencia colonial.

'La historia de Filipinas durante la época colonial es la sección más
complicada del programa, la tratamos de una forma suave para que el
oyente lo entienda', comentó Camille, periodista de 37 años.

'No sabemos el número de oyentes que tiene el programa, es algo que
nos gustaría conocer, pero ahora lo importante es la promoción para
que se escuche' señaló Begoña Lucena, la periodista española de Canal
Sur que la APC ha enviado a Filipinas a fin de supervisar la marcha
del proyecto y seleccionar a nuevos becarios.

Han transcurrido seis meses desde que el programa salió al aire, y es
por tanto el momento de dar paso a una nueva tanda de siete becarios
entre un puñado de aspirantes, que desde hace unas horas aguardan
inquietos en los pasillos la hora de la prueba.

La mayoría son jóvenes, unos ya licenciados y otros aún estudiantes a
punto de acabar su carrera universitaria, que han aprendido el
español durante su formación académica, pero que confiesan que se
expresan mucho mejor en inglés.

'Me gusta la radio y aprender cosas nuevas, por eso quiero la beca',
explicó Angela Trinidad, de 22 años y licenciada en Humanidades por
el Ateneo de Manila, antes de pasar por el proceso de selección.

El espacio radiofónico, que en principio seguirá en las ondas al
menos hasta 2009, está financiado por la Junta de Andalucía y la
Agencia Española de Cooperación Internacional y recibe el apoyo
técnico de Canal Sur y de la Cadena Ser.

'Lo que persigue el proyecto es formar a profesionales de la radio y
promover al mismo tiempo el idioma español', apuntó la periodista
gaditana.

Terra Actualidad - EFE

(Fuente: Círculo Hispano-filipino)

*******

Disculpe, pero mi segundo artículo (con fotos y videos) sobre el elepé NOSTALGIA FILIPINA tendrá que esperar. He sido muy ocupado con mi trabajo. Esperamos que antes de la próxima semana, lo será publicado aquí.