viernes, diciembre 23, 2011

Villancicos ingleses en castellano


Foto cortesía de xplr3r.

Abajo son tres villancicos ingleses populares traducidos al español.

NOCHE DE PAZ (Silent Night)

♪ Noche de paz, noche de amor;
Todo duerme en derredor
Entre los astro que esparcen
su luz,
Bella, anunciando al Niño Jesús
Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz.
Noche de paz, noche de amor;
Oye humilde el fiel pastor
Coros celestes que anuncian
salud,
Gracias y glorias en gran
plenitud,
Por nuestro buen Redentor
Por nuestro buen Redentor. ♫



VENID, FIELES TODOS (O Come, All Ye Faithful)

♪ Venid, fieles todos
A Belén marchemos
De gozo triunfantes
Henchidos de amor,
Al rey de los cielos
Todos adoremos;
Vengamos, adoremos,
Vengamos, adoremos,
Vengamos, adoremos,
A nuestro Señor. ♫



OÍD UN SON (Hark the Herald Angels Sing)

♪ Oíd un son en alta esfera,
En los cielos gloria a Dios;
Y al mortal paz en la tierra
Canta la celeste voz.
Con los cielos alabemos,
Al eterno rey cantemos,
A Jesús que es nuestro bien,
Con el coro de Belén.
Canta la celeste voz
En los cielos, gloria a Dios.

Príncipe de paz y tierra
Gloria a tí, señor Jesús
Entregando el alma tierna
Tú nos traes vida y luz.

Has tu majestad dejado
Y a buscarnos te has dignado,
Para darnos el vivir,
A la muerte quieres ir,
Canta la celeste voz,
En los cielos, gloria a Dios. ♫

2 comentarios:

Rick dijo...

Te olvidaste de "Blanca Navidad" :)

Unknown dijo...

Hola Pepe!! Me gusta mucho tu blog. Lo he descubierto hoy y estaré pendiente de él. Solamente un par de apuntes:
- Noche de Paz: en realidad este villancico es de origen austríaco
- Venid fieles todos: no estoy seguro del lugar de origen pero su letra original es en latin: "Adeste fideles" es su título.

Saludos desde Madrid!