Estos son los verdaderos “últimos de Filipinas”, y hablan una
preciosa lengua, el español filipino, que se encuentra hoy en
día en una muy avanzada fase de desaparición. Esta situación
presente no puede ocultar el hecho de que nuestra lengua
común se comenzara a convertir en la principal de Filipinas
en la segunda mitad del siglo XIX, y tuviera acaso su máxima
expansión (como lengua "persatuan") en el primer tercio del
XX (buena muestra de lo cual es la excepcional literatura
filipina de esa época, desde luego en español).
Recuperar parte de la memoria de la intensa relación que ligó
ambos países no es un ejercicio de nostalgia vana, de recrear
lo que pudo haber sido y no fue... Desde la Asociación
entienden que hacerlo contribuye a tender, hoy, puentes entre
Filipinas y España, pues es un hecho que Filipinas puede
convertirse en nuestro socio privilegiado en el Sudeste
Asiático, y nosotros en el socio privilegiado de Filipinas en
Europa.
El estreno del documental "El Idioma Español en Filipinas"
tendrá lugar en el día de hoy (miércoles, 13 de marzo), a las
19:00 horas, en la Sala de Conferencias del Instituto
Cervantes, calle Alcalá 49 - 28014 Madrid (entrada por C/
Barquillo 4). Al estreno del documental seguirá un coloquio con
la participación del Arquitecto D. Javier Galván, uno de los
más recordados directores del Instituto Cervantes de Manila, y
actual Director del Gabinete Técnico del Instituto
Cervantes.
El Instituto Cervantes es una institución pública creada por España en 1991
para promocionar el idioma español y las lenguas cooficiales de España
(Catalán, Gallego, Vasco, etc.) y difundir la cultura de los países
hispanohablantes. Esta famosa institución cultural está presente en 77
ciudades de 44 países (incluso Manila, Filipinas) en los cinco continentes.
Además, cuenta con dos sedes en España, la sede central de Madrid y la
sede de Alcalá de Henares (hay bastante hoteles en estas ciudades históricas
si ustedes quieren visitar el sede del Instituto Cervantes), y, dentro de su
plataforma multimedia, con un portal de referencia en Internet sobre la
lengua española y la cultura en español: el Centro Virtual Cervantes.
|
4 comentarios:
Cuéntanos, en cuanto sea posible, cómo ha ido todo, y si puedes pon un enlace al documental (si va a estar en la red), o dinos de qué forma podemos verlo.
Saludos desde las antípodas:
Javier
Entre todos tenemos la obligación de convertir el español en una lengua cooficial en Filipinas. Una tarea fácil si se ponen los medios adecuados, porque los lazos entre España y Filipinas son múltiples.
Estaría muy bien que el gobierno tomara cartas en el asunto y concienciara a la población a volver a utilizar el castellano como tercera lengua. Ya da igual el pasado o los antiguos vínculos, la población hispanohablante es muy amplia en todo el mundo (sobre todo en América y Europa) y creo que sería de gran utilidad para la población filipina que lo aprendiese de cara a un futuro cercano.
No deja de ser una ironía de la Historia que a los usenses, que tanto hicieron por la desaparición de la lengua castellana en Filipinas, Marianas y Carolinas, se les esté colando por la puerta de atrás (léase Río grande), cual caballo de Troya, la mayor marea hispano parlante jamás imaginada. EEUU, gran genocida cultural del mundo hispánico desde 1848, será en 2050, sino antes, el segundo país hispano del mundo.
Publicar un comentario