sábado, marzo 03, 2007

El Metamorfosis De "Alabanza Al Castellano" de Federico Espino

La locura quijotesca de Federico Espino (1939 - ????)...



EULOGIO DEL CASTELLANO (hacia el año 1970, escrito en RÁFAGAS)


Lengua de la locura quijotesca,

Lengua de la cordura cervantina.

Libro de Buen Amor. Tronido y fuerza

del deseo que se desencadena

entre sombras de la viña dormida.

Grito del Cid. Suspiro de Jimena.

Amor divino que rompe la tela

del místico que sangra sin herida.

Rezo de Fray Luis en noche serena.

Rimas de Becquer. Triste golondrina.

Santo copon del zumo del poeta.



*******



ALABANZA AL CASTELLANO (hacia el año 1970, publicado en CARA Y CARETAS DEL AMOR)


Lengua de la locura quijotesca.

Lengua de la cordura cervantina.

Grito del Cid. Suspiro de Jimena.

Libro de buen amor del bardo de Hita.

Arcipreste de la fe nazarena.

Custodia de la luna blanquecina.

Astro sublime del arpa de Herrera.

Oración triste. Lámpara votiva.

Murmullo de la sangre de Espronceda...

Como ellos y los otros, de las liras

soñadoras: liróforos, poetas,

quiere volar la maya filipina

en alas de esta santa y pura lengua;

alas de becquerinas golondrinas

que con plumaje oscuro de tristezas

atraviesan azules lejanías.

Cielos de estrellas. Mar de blancas perlas.



*******



ALABANZA CASTELLANO (incluido en su discurso cuando él recibió el Premio Zóbel en 1978)


Lengua de la locura quijotesca.

Lengua de la cordura cervantina.

Grito del Cid. Suspiro de Jimena.

Libro del buen amor del vate de Hita,

Arcipreste de la fe nazarena.

Custodia de la luna blanquecina.

Astro sublime del arpa de Herrera.

Unánime oración. Mirra votiva.

Murmullo de la sangre de Espronceda.

Bandada becqueriana en romería.

Romancero lorquiano del idioma.

Fabla de Rizal. Canto de Clarita.

Clavicordio de letras de Balmori.

Tambor de sangre. Sangre percusiva.

Remanso azul. Castalla de liróforos.

De la ubérrima raza filipina.



*******



Federico Espino Licsí era un poeta filipino de Pásig. Era un polígloto misterioso que escribía en varias lenguas: la inglesa, la tagala, la ilocana, y la española.

En 1970, publicó AVE EN JAULA LÍRICA / BIRD IN THE LYRIC CAGE (edición bilingüe), su primera colección de poesía.

Espino ganó prácticamente casi toda la competición de escritura prestigiosa y famosa en las Filipinas durante su auge. Él hasta ganó el primer premio en la III bienal de Poesía Premio Ramón de Basterra en 1977.

Hay tanto para decir sobre Espino, pero tan poco tiempo. Realmente, él es una leyenda en la literatura filipina moderna. En español.

Hoy en día, él casi es olvidado, especialmente sus obras en castellano. Pero no más. Mi hija Krystal recitará la "Alabanza Al Castellano" (versión en CARA Y CARETAS DEL AMOR) de Federico Espino en su ceremonia de graduación este mes.

¡Viva la literatura fil-hispana (alma de la cordura/locura filipina)!

Para siempre.

3 comentarios:

ramonq dijo...

Me alegra mucho su interés por ESPINO LICSI, quisiera saber el título de la obra premiada en el PREMIO BASTERRA. GRACIAS.

PEPE ALAS dijo...

No estoy seguro. Pero lo buscaré para Usted. =)

Anónimo dijo...

La obra premiada en el premio Ramón Basterra es "Tambor de sangre". Hay un ejemplar en la Biblioteca Nacional de España (se editó en el País Vasco). Yo tengo otro ejemplar :). Dice que hay mucho que decir de Espino y que es una leyenda en la literatura filipina moderna. ¿Sabe usted si hay artículos publicados sobre el poeta donde pueda saber más de él? (no he sido capaz de encontrar ninguno). Gracias.