lunes, julio 29, 2013

Rabia silenciosa, rabia maliciosa

RABIA SILENCIOSA, RABIA MALICIOSA
José Mario Alas

Rabia silenciosa, rabia maliciosa
¿Qué tipo de veneno eres que cascada
Desde el cielo como una catarata
Llena de odio ruidoso como un trueno?

Odioso pensamiento, odio orgulloso
¿Qué maleficio hay para mi paraíso?
Nunca me dejas aunque no te aprecio:
¿Debo matarme yo para complacerte?

En la frialdad de esta intrépida noche
Paseo con dedos paulatinamente
No me importa lo que piensa la gente
Haré todo para escapar la molestia

Rabia maliciosa, rabia ruidosa
Ahora me ahoga en tu puta cascada
¿Qué mensajes tienes para mi vida?
— Esperar: mi vocación, mi relámpago.

Foto cortesía de deviantART.
Derechos de reproducción © 2013
José Mario Alas
La Laguna, Filipinas
Todos los derechos reservados.

domingo, julio 28, 2013

¡Feliz 442º aniversario a la provincia de La Laguna!

¡Un feliz 442º cumpleaños a La Laguna, mi hermosa provincia adoptiva de quien me enamoré apenas llegué! ✿◕  ◕✿


"La Laguna es un lugar tan hermoso. Llena de la naturaleza, la cultura, y la historia. Es un vehículo de la conciencia artística y varias obras de arte. Cada espíritu libre tiene una canción."
Dr. Nilo Valdecantos

sábado, julio 27, 2013

Blogueando en la oficina

He estado blogueando desde 2006 (empecé con Skirmisher) pero todavía me siento como si yo fuera un desconocido. Puede que tenga unos seguidores pero son muy pocos (probablemente 10 o menos fieles lectores, o incluso menos que eso). Claro que el punto no es para hacerme famoso (desprecio el egocentrismo) sino de difundir mis ideas sobre la Identidad Filipina a un público mucho más amplio.

Siete años después, sigo siendo un esclavo corporativo, mientras que otros blogueros han hecho a lo grande en la blogosfera. Ellos ya no trabajaan en oficinas, no son empleados más. Son blogueros a tiempo completo que es lo que siempre he querido hacer desde la aparición de los blogs en ​​Filipinas. Muchos de ellos ganan de sus blogs. Algunas grandes empresas incluso patrocinan sus actividades en sus blogs. Y admito que les envidio.

Esos renombrados blogueros de viaje que he tenido el privilegio y el honor de conocer y trabajar en Mindanáo la semana pasada me inspiraron a concentrarme más en mis blogs ALAS FILIPINAS y FILIPINO eSCRIBBLES. No se trata de quién tiene la mejor defensa (me gustaría pensar que los míos son más noble pero como he dicho antes, yo desprecio el egotismo), se trata de hacer lo que me gusta hacer. Me gusta lo que están haciendo: viajando siempre cuando quieran y escribiendo con su mente en la facilidad. Y creo que me merezco esas comodidades para el bien de la calidad de mis escritos.



Es hora de actuar. Actuar REALMENTE. A los 34 años de edad, no me estoy volviendo más joven. Yo no debería estar encadenado a esta condición para siempre. Yo soy un escritor. Pero claro es claro que yo también soy un bloguero. Nada va a cambiar ese hecho. Es lo que hago. Y es lo que soy en este momento.

Sea eso lo que sea, tal vez Dios tenga otros planes para mí. El clave es ser paciente, perseverante, y diligente. Y siempre mantendré la Fe.

Como dicen siempre, "qué será será".

viernes, julio 26, 2013

Nuestra Patria / Bayan Ko

¿SABÍAS QUÉ? La famosa canción patriótica "Bayan Ko" fue escrita originalmente en español por el pampangueño General José Alejandrino, un amigo del General Antonio Luna. El título original era "Nuestra Patria". Las letras en español fueron escritas originalmente para el famoso zarzuela de 1898 titulada "Walang Sugat" (No Hay Herida) por Severino Reyes. Sus letras expresaron una oposición vehemente contra la Ocupación Estadounidense de Filipinas. Fue traducido más tarde al tagalo por el poete José Corazón de Jesús, y la música fue escrita por Constancio de Guzmán.

La versión Tagala se hizo más popular durante la dictadura del ex Presidente Ferdinand Marcos. Fue sonado pesadamente durante el funeral de Benigno Aquino, Hijo (el líder de la oposición contra la dictadura), durante la Revolución del Poder Popular de 1986, y más recientemente en el funeral de la viuda de Aquino, la ex presidenta Corazón Aquino.


Me imaginaba qué canción iban a desempeñar en caso de que el actual presidente nos deja demasiado pronto. Caramba. De todos modos, el siguiente vídeo es una interpretación más popular de Bayan Ko por la músico folk Freddie Aguilar. Y abajo son las letras originales (se puede cantar las letras con el himno):



Nuestra Patria Filipina,
cuya tierra es de oro y púrpura.
Tantos tesoros guarda en su lar
que tientan al hurtador.
Y es por eso que el anglosajón
con vil traición la subyuga,
Patria mía en prisión
sacúdete del traidor.

Aún el ave libre en su volar,
llora cuando en la jaula está,
cuanto más nuestra Patria de amor
al verse sin paz ni dignidad.
Filipinas de mi corazón
tus hijos jamás permitirán
que así te robe
tu bienestar y libertad.

miércoles, julio 24, 2013

Lake Sebú Seven Falls Zipline (Lake Sebú, Cotabato del Sur)


El municipio escénico de Lake Sebú (Lago Sebú) en la provincia de Cotabato del Sur tiene una distinción interesante en Mindanáo porque allí hay siete cascadas maravillosas que se llaman Seven Falls en inglés. Estas cascadas vienen de las aguas del Lago Sebú y cascadan de uno sobre el otro en una sucesión rápida y corta. Los nombres están en el idioma T'boli. Son:

1) Hicong Alo

2) Hicong Veinte
3) Hicong B'lebel
4) Hicong Louig
5) Hicong C'fo-i
6) Hicong Ucol
7) Hicong Tonóc

El gobierno local ha convertido el entorno en un centro turístico para ser disfrutado por los turistas. Los alrededores están muy bien embellecido con un jardín encantador con muchas flores junto a una pasarela peatonal bien pavimentado. Pero la característica más interesante de este lugar es su tirolesa que se cierne de unas cascadas; sólo las cascadas de B'lebel, Louig, y C'fo-i son visible desde la tirolesa.





¡Un arco iris junto a las cascadas del Hicong Veinte!

Tuve el raro privilegio de visitar este increíble lugar la semana pasada (17 de julio) durante el viaje de familiarización para escritores de viaje a Valle Alá. Incluso he intentado la tirolesa, ¡cumpliendo así mi sueño de elevarse como un pájaro!

¡Me estoy preparando para un "vuelo" electrizante!
Lake Sebú Seven Falls Zipline es una de las tirolesas más altas no sólo en Filipinas sino en Sudeste Asiático. El primer tramo que se muestra en el vídeo abajo tiene una longitud de 810 metros y se cierne sobre una profundidad de más o menos 700 metros sobre el nivel de mar:



Por otro lado, el segundo tramo tiene una longitud de 420 metros:



Claro que la mejor parte de esta tirolesa es que se llega a volar en un enorme bosque en donde las siete cascadas descienden violentamente pero majestuosamente. ¿Qué estáís esperando? ¡Es hora de visitar Lake Sebú, un tesoro al sur de Filipinas! En verdad, ¡es más divertido en Mindanáo!

martes, julio 23, 2013

La misteriosa Lang Dulay

No es todos los días que se llega a conocer a una adjudicataria del prestigioso Tesoro Nacional Viviente (National Living Treasure Awardee). Aquí tengo la rara oportunidad de conocer Lang Dulay, la famosa "Tejedora de Sueños" (Dreamweaver) de la tribu t'boli que hace la tela colorida se llama T'nalak. Los delicados e intrínsecos estampados geométricos de las telas de T'nalak que tejió (como las que detrás de nosotros) se originaron a partir de sus sueños, por lo tanto la etiqueta "Dreamweaver". Raro pero cierto.



Esta foto fue tomada la semana pasada (16/07/2013) durante el viaje de familiarización para escritores de viaje a Valle Alá en la municipalidad de Lake Sebú, Cotabato del Sur.

domingo, julio 21, 2013

El bellísimo Valle Alá (Allah Valley) de Mindanáo (Cotabato del Sur y Sultán Qudarat)

Por muchos años ya, la entera isla de Mindanáo ha ganado el desafortunado estigma de ser un lugar muy peligroso para visitar o vivir. Tal vez el temor sea comprensible: esto se debe a los grupos insurgentes islámicos violentos que allí existen. Pero Mindanáo es una gran isla. Y no toda la isla se ve afectada por estos grupos secesionistas. Contrariamente a la creencia popular, la mayor parte de esta isla grande es tranquilo. La "jungla de asfalto" de Metro Manila es aún más peligrosa en comparación a algunas calles no pavimentada de Mindanáo, en serio.

Las cimas nubladas del Monte Tatlóng Harì (Tres Reyes) vista desde el bonito Lago Sebú.
Sin embargo, persiste esta estigma ridícula. Y no ayuda cada vez que hay un crimen o escaramuza en una parte de Mindanáo, pero los medios de comunicación le informan que hay un problema EN Mindanáo, como si toda la isla es un caos. Es por eso que crea un problema para los esfuerzos de turismo de la isla. Este es el problema que encara por Allah Valley Landscape Development Alliance (AVLDA), una organización creada por las 11 ciudades y los gobiernos municipales de las provincias de Cotabato del Sur y Sultán Qudarat que se ven afectados por el Río Alá, o sea el Valle Alá (Allah Valley).

En vista de la materia que les ocupa, AVLDA decidió invitar a los renombrados escritores de viajes y blogueros (incluyéndo a un servidorasí como miembros del Ministerio de Turismo (Department of Tourism o DOT) la semana pasada para ayudar a promover el potencial ecoturístico del Valle Alá que está ubicado en las provincias de Cotabato del Sur (South Cotabato) y Sultán Qudarat (Sultan Kudarat). De 14 a 19 de julio, este grupo descubrió que los potenciales ecoturísticos del valle son ilimitados. ¡El lugar está apestando de diversión y aventura, de la naturaleza y de la cultura, particularmente la de la tribu t'boli así como la animada Fiesta de T'nalak!

Una plantación de piña por Dole Philippines, Inc. en Polomoloc, Cotabato del Sur. Si es peligroso aquí, Dole debería haber dejado este lugar hace mucho tiempo. Han estado aquí desde 1963. La plantación se extiende hasta donde alcance la vista.
Yo con unos miembros de la tribu T'bolí en su comunidad en el Monte Lambilâ en la municipalidad de Lake Sebú, Cotabato del Sur.
Nos alojamos una noche en una comunidad t'boli que está ubicada de más o menos 2.000 pies sobre el nivel del mar. Estábamos descendiendo cuando esta foto fue tomada. Izquierda a derecha: yo, el premiado y mundialmente famoso fotógrafo de viajes George Tapan (un pariente mío), mi jefe Ronald Yu (In-Frame Media Works), Ida Anita del Mundo (The Philippine Star), Glaiza Lee (Manila Bulletin), Néstor Dionido (DOT), Ana Dejesica (AVLDA), una guía t'boli, Lary Morán (DOT), y otra guía.


Con periodistas y funcionarios de la DOT y AVLDA. Detrás de nosotros está el pintoresco Cataratas Hikong Alo. Izquierda a derecha: Ana Dejesica (AVLDA), yo, Gina Velasco (DOT), Roel Manipon (The Daily Tribune), Dee Mandigmâ (DOT), Mª Glaiza Lee (Manila Bulletin), Alfred Allaga (AVLDA), y Lary Morán (DOT).

George Tapan en una misión peligrosa cerca de Cataratas Hikong Alo. ¡Los rápidos bajo de él son muy fuertes!

Teníamos un gran "bienvenido sultanato" (Sultanate Welcome) a nuestra llegada al capitolio de la provincia de Sultán Qudarat (la cabecera está en la municipalidad de Isulan). Aunque el nombre de la provincia es islámica, ¡la mayoría de la gente en esta provincia es católica!
En Coronadal, Cotabato del Sur con famosos blogueros de viaje. Izquierda a derecha: Yoshke Dimen, Gigi Hilotin, Dennis Dolojan, Lois Yasay, el dueño de The Farm @ Carpenter Hill, el premiado fotógrafo de viaje George Tapan, Gay Mitra-Emami, Edgar Alan Zeta-Yap, mi jefe Ronald Yu, y yo.

En el santuario de aves en Barrio Barás, Ciudad de Tacurong, Sultán Qudarat.


Tratando de asustar a los aves.
Mi valoración personal del Valle Alá: ¡el lugar es ASOMBROSO! El lugar es totalmente seguro, ¡y la gente es muy, muy afable! A decir verdad, nunca me he sentido ese mismo tipo de seguridad cuando estaba en Metro Manila. No estoy exagerando. Ambos Cotabato del Sur y Sultán Qudarat tienen muchos centros turísticos de primera categoría, y los que rodean el Lago Sebú tienen un completo servicio que pueden proporcionar comodidad a todo tipo de turistas.

A pesar de la rebelión islámica que sólo se limita en muy pocos lugares, no hay insurgencia general en Mindanáo. De hecho, el problema no es Mindanáo. El problema es los medios de comunicación masiva y cómo reportan la situación. Ya es hora de que cambiemos nuestra forma de percibir este hermoso lugar, un paraíso olvidado.

La tribu t'boli actuando una pieza musical. ESTA FOTO MAGNÍFICA ES UNA OBRA DEL DESTACADO GEORGE TAPAN.

sábado, julio 20, 2013

Mi hija es ahora una dalaga

¡Mi única hija es oficialmente una adolescente a partir de hoy! Pero parece que fue ayer cuando la llevaba en mis brazos como una infante. Es tan difícil de creer, hasta onírico. Tal vez porque me convertí en padre a una edad muy joven.

De todos modos, he sido un padre durante más de una década. Con tres guapitos. Y ahora mi esposa encantadora y yo tenemos una dalaga. Una dalaga muy hermosa. Que Dios me ayude a cuidar bien de ella. Porque la quiero tanto. Ella soy yo. Ella es parte de mí.

¡Feliz 13º cumpleaños, Krystal! 

jueves, julio 18, 2013

¡Amo a Mindanáo!

Acabo de volver esta tarde de mi breve estancia en Cotabato del Sur y Sultan Qudarat en la gran isla paradisíaca de Mindanáo que está al sur de Filipinas. Fue mi primera vez en esas provincias, ¡y es una experiencia increíble para mí! Y ya que estoy muy agotado por el itinerario agitado, tendré que descansar primero. Definitivamente voy a escribir un artículo sobre mis viajes en Mindanáo. Por el momento os voy a dejar una foto mía que fue sacada en Lake Sebú, Cotabato del Sur:


En esta foto estoy tocando el "Culintang", un instrumento musical utilizado por la tribu T'boli, un indígena que vive en la zona.

Bueno, tengo que descansar para estar a tope, ¡jejeje! Y un feliz cuarto aniversario a mi blog en inglés. =)

sábado, julio 13, 2013

Cotabato del Sur, ¡aquí vengo!

Tendré que posponer mis entradas de blog sobre el tema Filipinas contra Filipinas (para mi blog en inglés) y el documental sobre el idioma español (para este blog) que se mostró el pasado 1 de julio en el Instituto Cervantes de Manila porque tengo que ir a Cotabato del Sur mañana por la madrugada.


La carta es una invitación del Allah Valley Landscape Development Alliance (AVLDA) para mi y otros reconocidos escritores de viajes así como miembros del Consejería de Turismo con la intención de promover la provincia de Cotabato del Sur (más conocido como South Cotabato) como un mejor lugar de ecoturismo. Vamos a recorrer lugares seleccionados, asistir el Festival de T'nalak, y permanecer allí durante una semana. Todos los gastos serán pagados por AVLDA y todo lo que tenemos que hacer es escribir sobre las atracciones menos conocidas de la provincia y promoverlas con fines de ecoturismo. ¡Claro que es un acuerdo impresionante!

Será mi primera vez en Mindanáo, ¡así que por eso estoy muy emocionado! ¡Hasta entonces!

Cotabato del Sur... ¡aquí vengo!

domingo, julio 07, 2013

Nuestra Responsabilidad Sobre El Español En Filipinas


NUESTRA RESPONSABILIDAD SOBRE EL ESPAÑOL EN FILIPINAS
Luis Pinilla

Este pequeño artículo viene motivado porque alguien me ha preguntado desde Iberoamérica qué podemos hacer para impulsar la difusión del español en Filipinas. La pregunta se entendía en el sentido de qué podemos hacer las personas en cuanto sociedad civil, al margen del poder político o institucional establecidos.

Para comenzar, señalar que podemos hacer mucho, porque muchos pocos pueden llegar a tener una fuerza colosal. Ahora más que nunca las tecnologías de la información permiten una comunicación fluida y prácticamente instantánea entre cualquier zona del planeta. Con anterioridad a este avance tecnológico los hispanohablantes de Filipinas quedaban un tanto apartados de los territorios en los que el español constituye una fuerza lingüística prevaleciente y, por tanto, distanciados de la comunidad internacional hispanohablante. Los EE.UU. como potencia neocolonizadora en Filipinas jugaron con esta baza a su favor, pues el aislamiento relativo de Filipinas les permitía estrangular con mayor intensidad cualquier corriente exterior hispana que intentase introducirse en esa querida y noble tierra.

La potencia neocolonizadora y sus representantes delegados filipinos, digámoslo claro, intentaron borrar todo resto de cultura hispánica, aun en contra de los dictados de los más ilustres forjadores de la patria e intelectuales filipinos. Se trataba de una modalidad de actuación neocolonialista para monopolizar las relaciones culturales y comerciales, cerrando otros ámbitos de vinculación y otros mercados. No es que en el ánimo del pueblo filipino, ni en el ánimo de los prohombres de la patria estuviera ideado tal giro. Fue un viraje deliberado e interesado en aras a generar una dependencia en todos los órdenes de Filipinas a EE.UU.
Foto cortesía de De ELE y sobre ELE.
Hoy podemos, a través de este magnífico medio de comunicación que es internet y a las redes sociales, informar sobre los hechos históricos con mayor grado de objetividad y, en consecuencia, desenmascarar aquellas falsedades interesadas que se hayan podido difundir sobre lo hispano en Filipinas. Hoy podemos ponernos en contacto con los filipinos hispanohablantes para transmitirles nuestra simpatía y apoyo, para decirles que el estrangulamiento artificial al que han estado sometidos va evaporándose. Hoy podemos instar a los gobiernos, a las organizaciones no gubernamentales, a los grupos sociales para que fijen más su atención sobre aquella parte hispana del globlo. 

Todo eso y más constituye nuestra responsabilidad para con Filipinas y con los filipinos hispanohablantes, que han sabido amparar con amor el legado recibido y que, a pesar de las dificultades externas e internas, continúan enarbolando la bandera de una causa justa. En cierta medida, deberíamos actuar por deferencia y solidaridad hacia ellos, por su tenaz ánimo, para que en algún momento vuelva a establecerse la lengua originaria de la nación filipina y que –como he indicado siempre- no se trata de imponer, como hicieron otros, sino de restaurar lo que ya era de suyo oficial.

Finalmente, ha de pesar en nuestra conciencia el recuerdo imborrable de las víctimas del “genocidio filipino”. Cerca de millón y medio de filipinos murieron en la guerra filipino-estadounidense 1899-1902 y en las actuaciones criminales posteriores; unos víctimas directas de la guerra, la mayoría torturados y masacrados vilmente. Hasta 1913 se produjeron persecuciones terribles y matanzas. Los filipinos proporcionaron información militar y de todo tipo a los EE.UU. en la guerra hispano-estadounidense, porque creyeron que eran apoyos transparentes hacia su emancipación nacional. La dura realidad luego fue otra. Los filipinos debieron alzarse contra un nuevo invasor, su supuesto aliado libertador useño que actuaba con unas dosis de crueldad masiva asombrosas. Aunque solo fuera por el respeto y veneración hacia esos casi millón y medio de filipinos masacrados, torturados, muertos -buena parte de los cuales eran hispanohablantes- nuestra aportación a esta causa estaría justificada.
*******

Este artículo fue publicado por primera vez en el Facebook fanpage de ALAS FILIPINAS (9 de mayo de 2013).